Перевод "Freak freak freak" на русский
Произношение Freak freak freak (фрик фрик фрик) :
fɹˈiːk fɹˈiːk fɹˈiːk
фрик фрик фрик транскрипция – 32 результата перевода
Freakin', freakin' out.
Freak, freak, freak.
Is that a baby?
Схожу, схожу с ума.
С ума, с ума, с ума.
Это ребёнок?
Скопировать
Freaky.
Freaky, freak, freak, freak.
Yeah.
Бред.
Бред, бред.
Да.
Скопировать
It simply exists.
Artificial, perhaps, or a freak of nature.
But the fact remains that life can exist in that area.
Он просто существует.
Искусственный, возможно, или каприз природы.
Но факт остается фактом: там возможна жизнь.
Скопировать
There's a Met Office report.
Freak weather conditions across the area.
Explain.
Погодные отклонения по всей зоне.
- Поясните.
- Внезапные снежные бури, плотный туман затянул весь район.
Скопировать
I'll be up.
- What a freak show.
- Where are you then?
Сейчас поднимусь.
- Что за цирк.
- Где это ты?
Скопировать
Yes, exactly.
So we're bound to experience all kinds of freak side effects.
You mean, even leaving Kronos and the crystal right out of it?
Да, именно.
Так что мы обязаны испытать все необычные побочные эффекты.
Ты хочешь сказать, даже Кронос и кристалл тут ни при чем?
Скопировать
Well, there was a guy once.
A freak.
Could've been him.
Был однажды парень.
Псих.
Может, это был он.
Скопировать
I go out in the morning and I think somebody's opened my mailbox.
If there's trash in front of my door I think somebody's trying to freak me out.
It's just nerves.
Я выхожу утром, и мне кажется, что кто-то вскрывал мой почтовый ящик.
А если перед дверью мусор, мне кажется, что кто-то пытается меня напугать.
Это просто нервы.
Скопировать
You a talker?
A button freak?
Like to have your chest walked around with high-heel shoes?
Любишь поболтать?
Помешан на клиторе?
Любишь, чтобы по твоей груди ходили на шпильках?
Скопировать
Bree comes first.
Evidently she knew this freak who beats up on women.
She cons me into passing him on to Bree so Bree would get hurt.
Бри была первой.
Очевидно, она знала этого психа, который избивал женщин.
Она хитростью заставила меня свести его с Бри чтобы он её избил.
Скопировать
I didn't know until afterwards.
You can't tell them one of their own in-laws laid a freak on them.
Peace in the family.
Я ничего не знал, пока это не случилось.
Нельзя же им сказать, что один из членов семьи натравил на них психа.
Мир в семье.
Скопировать
If he sees you, he won't come.
Was she seeing a freak, one of her regular johns?
Was he a freak?
Если он тебя увидит, он не войдёт.
Она встречалась с психом, одним из постоянных клиентов?
Он был псих?
Скопировать
Was she seeing a freak, one of her regular johns?
Was he a freak?
Yes.
Она встречалась с психом, одним из постоянных клиентов?
Он был псих?
Да.
Скопировать
I see, Yates.
So, the Doctor was frozen stiff at the barrow and was then revived by a freak heatwave, Benton was beaten
Yes, sir.
Ясно, Йетс.
Итак, Доктор был заморожен в кургане и потом был оживлен странной тепловой волной, Бентона избили невидимые силы и местная белая ведьма утверждает, что видела дьявола?
Да, сэр.
Скопировать
Don't worry about it.
It was a freak affect.
It's very unlikely to happen again.
Не беспокойся об этом.
Это был необычный эффект.
Очень маловероятно, что это повторится.
Скопировать
I must have dropped off.
Freak gust of wind, blew some papers off my desk, I woke up rather confused, I was picking up the papers
But you did mention ghosts.
Должно быть, я заснул.
Странный порыв ветра развеял бумаги на моем столе, я проснулся, сбитый с толку. Я подбирал бумаги, когда зашла мисс Пагет.
Но вы упомянули о призраках.
Скопировать
- No, I'm not gonna let you go!
Like it or not, I'm gonna have to make a news cameraman... out of an insect freak.
For another thing... well, you know. Okay, if that's what you want, I'll give you film like the rest of the news shows.
В следующий раз будешь устраивать вечеринку - дай нам заранее знать, будешь ли открывать бутылку.
Знаешь, Мюррей, может, мне и не нужно повышение?
Я тут посчитала свой бюджет и выяснила, что на мою зарплату... свести его невозможно, но каким-то образом в этом месяце у меня это получилось.
Скопировать
It was the vibration in there.
Some sort of freak vibration. Must have been.
- All right, Sladden?
Там была вибрация...
Какая-то... необычная вибрация...
Вы в порядке, Сладден?
Скопировать
But I do.
I don't want to be thought of as a freak.
Leo said that I was like a robot, a machine.
Но я волнуюсь.
Я не хочу считаться уродом.
Лео сказал, что я похожа на робота, машину.
Скопировать
Let's take a souvenir picture.
Freak!
Throw something to him!
Давай сделаем фотографию на память.
Чудовище!
Бросьте что-нибудь в него!
Скопировать
She hit her head on the pillar.
It was a freak accident.
Mother, no...
Она ударилась головой об угол.
Это нелепая случайность.
Мама, нет...
Скопировать
- You better don't cry.
- Look, and who is this house freak?
Good evening, my dear friends!
- Ты не реви.
- Слушай, а кто эта домоуправительница?
Добрый вечер, дорогие друзья!
Скопировать
Both sides done.
Okay, freak?
Mmm.
Так. С двух сторон.
Хорошо.
М-м...
Скопировать
- You hairy scum.
- Shut up, you freak.
- Julius, you...
Boлocaтый мepзaвeц!
Зaткниcь, ypoд!
Джулиyc, ты...
Скопировать
Sir, perhaps the question is the point at issue.
is he a man, is he a deviant, or a freak of nature?
- Objection.
этo чeлoвeк? Cэp, мoжeт быть... этoт вoпpoc и являeтcя пpeдмeтoм paccмoтpeния.
Чeлoвeк ли oн, oтклoнeниe oт нopмы или... кaкoй-тo ypoд?
- Boзpaжaю!
Скопировать
Biles, why are you a freak?
Biles, why are you a freak?
Shag off, you creeps!
Баилс, почему ты дебил?
Баилс, почему ты дебил?
Отвалите, придурки.
Скопировать
Abortion!
Bearded freak!
My beard is caught beneath the bed!
Сморчок!
Поганец бородатый!
Борода моя! Тяните!
Скопировать
Perhaps because we're feeding it nonsense.
Maybe that sound from the capsule was just freak static.
Yes.
Возможно потому, что мы занимаеся ерундой.
Может этот звук с капсулы был просто...необычной помехой.
Да...
Скопировать
You're a... thing.
You're a freak.
So is this circus.
Ты настоящий уродец.
Тебя надо в цирк продать. Она выглядела как рыба.
Дохлая рыба, под водой.
Скопировать
- Captain, if you'll excuse me...
- What can you expect from a simpering, devil-eared freak whose father was a computer and his mother
My mother was a teacher.
- Капитан, прошу извинить.
- Чего еще можно ожидать от урода, чей папочка был компьютером, а мамочка - энциклопедией?
Моя мать была учительницей.
Скопировать
I never really thought of myself as a freak.
But I'd love to freak.
What's happening outside?
Никогда не думал о себе, что я придурок.
Но мне нравится придуриваться.
Что там, снаружи?
Скопировать
This is all just a weird act.
You're a freak, aren't you?
My name is Mary.
Это просто игра такая.
Ты просто придурок какой-то.
Меня зовут Мэри.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Freak freak freak (фрик фрик фрик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Freak freak freak для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрик фрик фрик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
